Prepared by a Committee of independent experts that monitors the implementation of the Charter, the report of the Committee of Ministers on the application of the ECRML recommends that the Spanish authorities take the following measures as a matter of priority:
- amend the Organic Law on the Judiciary so as to ensure the use of the co-official languages in judicial proceedings at the request of one of the parties;
- improve the use of the co-official languages in State administration in the Autonomous Communities;
- remove the limitations of the teaching in Galician in Galicia and Valencian/Catalan in Valencia;
- include the names of Part II languages in the Statutes of Autonomy of the Autonomous Communities where these languages are spoken in those cases where they are not yet included;
- clarify the situation of Arabic/Darija in Ceuta, Caló as a non-territorial language of Spain, Estremeñu in Extremadura and Portuguese in Castile and León.
The European Charter for Regional or Minority Languages came into force in Spain in 2001. To see the full report on Spain, please click here.
The report addressed to the Swiss authorities recommends them to take the following measures as a matter of priority:
- adopt cantonal and/or local legislation on the public use of French and German in the municipalities where they are minority languages;
- continue promoting the use of Italian in cantonal administration and in the public sector under cantonal control in Graubünden/Grischun/Grigioni;
- clarify whether Francoprovençal and Jurassian can be considered languages in their own right, entitled to protection provided for by the Charter;
- reconsider the official position regarding Romani as a non-territorial language under the Charter, in co-operation with the speakers.
The European Charter for Regional or Minority Languages came into force in Switzerland in 1998. To see all of the reports on Switzerland, please click here.